Sunday, 7 September 2008

Danish pop songs make me giggle and learn

My husband and I have been enjoying this song very much lately. It's a Danish pop song by Sys Bjerre called "Malene".

I like it for 2 reasons. The first is that it's the first danish song where I have understood a lot of the words and secondly I think the lyrics are hilarious



Here's the lyrics all translated for you

Du var lidt fuld en dag,
(You were a bit drunk one day)
du så på mig og sa'e,
(You saw me and said)
det skulle vær' dig og mig for altid
(It should be you and I for always)
Jeg tog din hånd og vi
(I took your hand and we)
var nærmest lykkelig'
(Were nearly happy)
sommerkærlighed på halv tid
(summer love on part time)
Men nu,
(but now)
sidder jeg her helt alene,
(I sit here all alone)
for du,
(cause you)
er i Marienlyst med Malene.
(are in Marienlyst with Malene)

Og din lejlighed er lidt brændt ned,
(And your apartment is a little burnt down)
din fiat er solg til skrot
(Your Fiat sold for scrap)
Dit tøj er spredt ud over Vesterbro,
(Your clothes are scattered all over Vesterbro)
men din kat den har det godt
(But your cat is fine)
Og din x-box er måske lidt våd
(And your x-box might be a little wet)
og står et sted på Enghavevej
(and is standing somewhere on Enghavevej)
Hva' så? er vi så enige om at det
(So what about it? Can we now agree)
var sidste gang du fucked' med mig
(This was the last time you fucked with me)

Nu kommer du og vil,
(Now you come and want to)
forsøge en gang til
(Try again another time)
og lover guld og grønne skove
(And promise gold and green forests)
Og hend' Malene var
(And her Malene was)
bar' en veninde der
(Just a friend who)
mangled' et sted at sove
(Needed a place to sleep)
Men nej nu' det din tur til at være alene
(But no, now it's your turn to be alone)
for jeg ved da godt at du har knaldet Malene
(Because of course I know you fucked Malene)

Og din lejlighed er lidt brændt ned,
(And your apartment is a little burnt down)
din fiat er solg til skrot
(Your Fiat sold for scrap)
Dit tøj er spredt ud over Vesterbro,
(Your clothes are scattered all over Vesterbro)
men din kat den har det godt
(But your cat is fine)
Og din x-box er måske lidt våd
(And your x-box might be a little wet)
og står et sted på Enghavevej
(and is standing somewhere on Enghavevej)
Hva' så? er vi så enige om at det
(So what about it? Can we now agree)
var sidste gang du fucked' med mig
(This was the last time you fucked with me)

Det er sidste gang jeg er til grin for dig
(It's the last time I will be made a laughing stock by you)
jeg sku' ha' vidst du var et svin
(I should have known you were a pig)

Og det billeder som jeg tog af den
(And the pictures that I took of it)
er på internettet nu
(Are on the internet now)
og hvis du googler 'funny dick'
(And if you google 'funny dick')
kan du se den på Yahoo
(You can see it on Yahoo)

Og din lejlighed er lidt brændt ned,
(And your apartment is a little burnt down)
din fiat er solg til skrot
(Your Fiat sold for scrap)
Dit tøj er spredt ud over Vesterbro,
(Your clothes are scattered all over Vesterbro)
men din kat den har det godt
(But your cat is fine)
Og visne blomster og rådne ting
(And dead flowers and rotten things)
er på vej med posten til dig
(are on the way in the mail for you)
Hva' så? Er vi så enige om at det
(So what about it? Can we now agree)
Hva' så? Er vi så enige om at det
(So what about it? Can we now agree)
Hva' så? Er vi så enige om at det
(So what about it? Can we now agree)
er sidste gang du fucker med mig
(This was the last time you fucked with me)

1 comment:

  1. Yes, of course, i heard this song around 11 times in 10 hours. after a while i started to pay attention to the song. i never thought that such a sweet voice can actually sing such a thing. but i like it. and thanks for the translation =)

    ReplyDelete